|
| [Note Guidelines] Photographer's Note |
Information taken from a notice on the site: The Historical Sinop Prison was built in the Inner Castle, that was itself built in 1215, a year after the conquest of Sinop by the Seljuks. The inner castle has 11 towers, and its walls are 18 meters high. The inner castle was divided by a wall that ran East-West. Governor Veysel Pasha made one part into a prison in 1882. It is a U-shaped building. In 1839 a building for juveniles was added. A rebellion in 1979 partly destroyed the main building. Famous people who were held here were: Refik Halit Karay, Mustapha Suphi, Ahmet Bedevi Kuran, Refii Cevat, Burhan Felek, Sebahhatin Ali, Kerim Korcan, Zekeriya Sertel. The building was handed over to the Ministry of Culture, to be used for cultural purposes.
I was told it was one of the worst prisons in Turkey. I have no means of checking the validity of that claim. It looked harsh enough. The reason I put up these pictures is, that all this may well be changed in a matter of years, if the Ministry of Culture does its job. For the time being the prison is itself open as a museum. The pictures are roughly in the order of the itinerary I took.
SİNOPTAKİ ESKİ CEZAEVİ
Oradaki bir açıklama yazısından alınmıştır: Tarihi Sinop Kalesi İç Kalede inşa edilmiştir. Kalenin kendisi de, Sinopun Selçuklular tarafından fethinden bir yıl sonra 1215te yapılmıştır. İç kalenin 11 kulesi vardır ve duvarları 18 metre yüksekliktedir. İç kale, doğu batı yönünde uzanan bir duvarla bölünmüştür. 1882de yönetici olan Veysel Paşa, kalenin bir bölümünü cezaevine dönüştürmüştür. Cezaevi U şeklinde bir bina. 1839da çocuk suçlular için bir bina daha eklenmiştir. 1979da çıkan bir isyan ana binanın kısmen yıkılmasına neden olmuştur. Burada tutulmuş tanınmış kişiler; Refik Halit Karay, Mustafa Suphi, Ahmet Bedevi Kuran, Refii Cevat, Burhan Felek, Sabahattin Ali, Kerim Korcan ve Zekeriya Serteldir. Kültürel amaçlarla kullanılması için, bina Kültür Bakanlığına devredilmiştir.
Bana, geçmişte buranın Türkiyenin en kötü cezaevlerinden biri olduğu anlatıldı. Bu iddianın gerçekliğini araştırma şansım yoktu, ama orası yeterince acımasız görünüyordu. Bu resimleri buraya koymamın sebebi, Kültür Bakanlığı görevini yaparsa, bütün binanın birkaç yıl içinde değışebileceğini göstermektir. Şu anda cezaevi müze olarak kullanılıyor. Resimleri aşağı yukarı benim çektiğim sırayla yayınlıyorum.
Türkçe çeviri: Melek Emir. Katkılarından dolayı teşekkür ederim.
Alıntı ve kaynak http://www.pbase.com/dosseman/prison den alınmıştır
İnformation http://www.pbase.com/dosseman/prison |
Only registered TrekLens members may rate photo notes. |
|