<< Previous Next >>

Sardis


Sardis
Photo Information
Copyright: Burak Oktenli (burak28) Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 193 W: 8 N: 164] (1884)
Genre: Places
Medium: Black & White
Date Taken: 2007-08-20
Categories: Architecture
Camera: Sony Cybershot DSC-S730
Photo Version: Original Version
Date Submitted: 2008-07-20 1:50
Viewed: 190
Points: 26
[Note Guidelines] Photographer's Note
Sardis

Sardis (Salihli/Sart) which was known as the capital of theLydia Kingdom was founded in the VIIIth century B.C. and was ruled by the kings: Gyges, Ardys, Sadyattes, Alyattes and Kroisos. The city was conquered by the Persian King Kyros in 546 B.C. and from then continued to function as a Persian garrison. Alexander the Great conquered the city in 334 B.C. and at that time the city becomes Hellenized. The city was then ruled by Syria, Pergamon and by the Romans in turn.

Sardis was known by its wealth and as a famous trade centre when it was the capital of Lydia Kingdom. Owing to the Paktolos who passed nearby the city and who had rich gold mines the wealth of the city became very famous. This city which minted the first coins in history in the VIIth century B.C., was the last stop on the famous King Road which started in Susa. Moreover, the city earned a considerable income from the famous Artemis temple which people from all over the ancient world visited.

Sart (Sardes)

Cette ville antique se trouve dans la Commune actuelle de Salihli, dépendant de la préfecture de Manisa. Il s’agit de la capitale de d’Etat Lydien. Les fouilles archéologiques menées depuis le XIX ème siècle, ont permis de mettre à jour les constructions telles que le Temple d’Artemis, le gymnasium et le stadion Romains et les Bains Byzantins. La photo ci-contre présente une partie du Gymnasion.

Sardes
Sardes
INTRODUCCIÓN
Sardes, la antigua capital de Lidia, es una de las zonas arqueológicas más interesantes de Turquía, en medio de un increíble entorno natural. Cada año, miles de aficionados a la arqueología y a la mitología acuden hasta Sardes, para conocer el famoso Río de Oro, Pactolo y Creso, el primero soberano que acuñó monedas y cuyo nombre significa `riquezas´ .
HISTORIA
Sardes nació en las riberas del Río Pactolo (el actual Gediz), a unos setenta y dos kilómetros de İzmir, cerca de Salihli. Su historia se remonta, aproximadamente, al año
2.000 a.C. Sin embargo, la época dorada de Sardes comenzó en el siglo VII a.C. al convertirse en la Capital de Lidia. El rey Giges y el rey Creso (siglo VI a.C.), suponen la Edad de Oro de Sardes.
El rey Creso fue uno de los grandes impulsores de la cultura de la ciudad, elevando el nivel social y económico de su reino gracias a las relaciones con sus vecinos. Entre las muchas historias que se conocen sobre él, destaca aquella que cuenta como donó parte del dinero necesario para la construcción del Templo de Artemisa en Éfeso, una de las siete maravillas del mundo.
La gloria de Creso se acabó con la invasión persa a mediados del siglo VI. Así, el Reino de Lidia pasó a formar parte del territorio de Ciro II el Grande que se llevó el tesoro de la ciudad a su país. Esto no significa que Sardes perdiera su importancia. Situada en la Ruta Real persa, entre Irán y Anatolia Central, se convirtió en uno de los tres centros administrativos más importantes.
Con la llegada de Alejandro Magno en el año 334 a.C., Sardes pasó a ser propiedad de la dinastía Seleúcida y después a formar parte del Reino de Pérgamo para, finalmente, pasar a manos romanas. Con la llegada del Cristianismo, en Sardes se fundó una de las Siete Iglesias de Anatolia.
Sitios de Interés
La gran extensión que ocupan las ruinas de Sardes está divida por la carretera de İzmir Salihli. Comenzando el recorrido por el norte, lo primero que se aprecia es el camino monumental, con tiendas a ambos lados, el gimnasio y la sinagoga construida durante la época de asentamiento judío. Un poco más para allá aparecen las ruinas del Teatro Helenístico y del Estadio.
El Templo de Artemisa está situado en el camino que continúa hacia el sur. Junto a él, los restos de los grandes bloques que formaban el altar, la Torre de Mármol de la época de Antíoco III (siglos III II a.C.) y algunos restos construidos en época bizantina.
Cerca de Gölmarmara, en la punta occidental de la llanura de Salihli, se encuentra la Necrópolis. Dos grandes túmulos se elevan sobre el resto, probablemente sean las tumbas de dos de los soberanos lidios.

Mravka, Romeu, norenastramus, milas, mbrito, Teresat, iso, Black_Dog has marked this note useful
Only registered TrekLens members may rate photo notes.
Add Critique [Critiquing Guidelines] 
Only registered TrekLens members may write critiques.
Discussions
ThreadThread Starter Messages Updated
To k-2: Thanksburak28 1 07-25 08:50
To hay_kes: Teşekkürlerburak28 1 07-21 00:28
To mbrito: Thanksburak28 1 07-20 17:18
To Teresat: Muchos graciasburak28 1 07-20 17:18
To Silvio2006: Gratzieburak28 1 07-20 14:59
To nicou: Thanksburak28 1 07-20 09:46
To milas: teşekkürlerburak28 1 07-20 09:46
To Mravka: thanksburak28 1 07-20 06:51
To Romeu: thanksburak28 1 07-20 06:50
To Farukmey: teşekkürlerburak28 1 07-20 06:49
To norenastramus: teşekkürlerburak28 1 07-20 06:47
You must be logged in to start a discussion.

Critiques [Translate]

Merhaba Burak

güzel bir kare. Bu fotoğraf aklımda bazı soru işaretleri oluşturdu. Fotoğrafın çekim tarihi bugün. Sen Salihli'demisin.
İkincisi, fotoğraf üzerindeki küçük karecikler nerden kaynaklanıyor.

Selamlar

Faruk

Hi Burak,
A nice capture here, with excellent composition and focus, very good lightning, and interesting texture. I like the choice of B&W. Thanks for the note, too
Regards, Biljana

  • Great 
  • Romeu Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 288 W: 0 N: 154] (1405)
  • [2008-07-20 5:35]
  • [+]

Hi Burak,

love the composition on this one and the B&W choice. I think you gave litle bit to much texture on this one (it is just my umble opinion).
The note is very informative.
Congratulations my friend,
Romeu

  • Great 
  • milas Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 2084 W: 379 N: 2234] (22646)
  • [2008-07-20 7:10]
  • [+]

Merhaba Burak...
Görmediğim yerlerden...
Ne güzel bir açı böyle...
siyah-beyaz olması tarihi yapısını daha güzel ifade etmiş..
çok beğendim, tebrikler...
selamlar

  • Great 
  • nicou Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 172 W: 0 N: 131] (1671)
  • [2008-07-20 7:14]
  • [+]

Hello,

mangigique image NB, quel cadrage, quel graphisme superbe compo, génial.

Bravo et amitiés

Nicou

Hello Burak,
Excellent POV, and a great b/w work, very well composed, and a very good light and shadows capture.
Congrats, mb

Boa noite B.O

Great architecture. great perspective gives a great amplitude.

My best regards

teresat

Merhaba Burak,
Tarihi mekanı harika yansıtmışsın.Tebrikler,

hAyAti

Merhaba Burak, great B&W composition with fantastic architecture, very well done, ciao Silvio

Merhaba Burak
Tarihi güzel bir tanıtım karesi,Burak fotografı
cektiğin yeriManisa/ Salihli olarka yüklersen
map ve kafalarda soru işareti oluşmaz.
Fine mesh efekt üzerine iyi olmuş.Ellerine saglık cekirge.İyi Pazarlar
Selamlar
H.Ayhan
:)

  • Great 
  • k-2 Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 615 W: 6 N: 411] (2639)
  • [2008-07-25 8:01]
  • [+]

The choice of B&W is very good. Something in the Foreground is good too. TFS. K2

Howdy Burak!
Very interesting picture. Nice composition. Very nice light and bright. Good capture.
Regards!

Merhabalar
Gerçekten etkileyici ve çarpıcı bir kare tabi siyah beyazın büyük etkisi var
Ellerinize sağlık
hikmet

Calibration Check
















0123456789ABCDEF